VÁLVULA DE CATÉTER AUTOMÁTICA
USO:
CONTROL DE FLUJO DE ORINA EN EL PUNTO DE CONEXIÓN ENTRE EL CATÉTER
URINARIO Y LA BOLSA DE ORINA.
Para ser usada con todos los catéteres a largo plazo y todas las bolsas de orina usuales. Puede usarse solo el catéter y MiroValve® en el día para desocupar la vejiga, y en la noche se une la bolsa de drenaje urinario.
Información del Producto
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:
​
MiroValve® es una válvula de catéter automática.
​
Una válvula de catéter es un dispositivo tipo llave, que se ajusta en el extremo del catéter (uretral o supra púbico). Esto puede unirse a la bolsa de drenaje urinario de manera que la válvula quede entre el extremo del catéter y la bolsa de drenaje.
​
Está patentada para catéteres Foley: se abre automáticamente cuando es conectada a la bolsa de la orina, y se cierra automáticamente cuando es desconectada. Ningún paciente o cuidador puede olvidar así abrir o cerrar la válvula nunca más.
​
La válvula de catéter automático MiroValve® permite que el paciente utilice la vejiga al volver a mantener un volumen adecuado de orina.
​
Este dispositivo médico aumenta significativamente la comodidad del paciente y evita el uso permanente de la bolsa de orina. También es recomendada para el entrenamiento de la vejiga, ya que ayuda a mejorar su capacidad.
Beneficios del Mirovalve®
Los siguientes son los beneficios de la válvula de catéter automática:
• Universal: se adapta a un catéter y bolsa de orina común, independiente de su tamaño y material.
• Ya no será necesario llevar una bolsa de orina durante el día.
• Elimina el riesgo de hidronefrosis al conectar una bolsa de orina en la noche y cuida que la ropa de cama amanezca seca.
• Permite el retorno del paciente a la vida social.
• Una válvula es fácil de usar en la ropa interior, y confortable.
• No hay necesidad de manipular un tapón en el embudo de catéter con las manos.
• Es discreto y cómodo.
• Puede reducir el riesgo de infección de la vejiga y bloqueo del catéter.
• Mantiene la función normal de la vejiga.
• Incluso para personas mayores o discapacitadas, es fácil de manejar con una sola mano.
• MiroValve está patentado y fabricado en Alemania.
Mirovalve® Indicaciones de Uso
El MiroValve® está indicado para la continencia como:
-
Entrenamiento de la vejiga.​
-
Mantenimiento de la capacidad de la vejiga.
-
Manejo de la vejiga.
-
Mantenimiento normal de la función de la vejiga.
​​
​
COMPONENTES
​
El MiroValve® consta de los siguientes componentes:
-
Cuerpo de la válvula
-
Fijación cónica de la válvula
-
Control deslizante
-
Conector de bolsa de orina (extremo azul frontal de la válvula)
​​
ACCESOS DIRECTOS
​
Ventajas del producto
​
Instructivo pacientes
​
Preguntas frecuentes
​
Video Instructivo
TecnologÃa
El MiroValve® está esterilizado, terluran GP-22 (ABS) válvula de catéter.
Terluran GP-22 (ABS) es ampliamente utilizado para una variedad de dispositivos de cuidado de continencia. Terluran GP-22 (ABS) es conocido por su fuerza y compatibilidad.
El producto y su proceso de manufactura son libres de látex.
Referencias ClÃnicas
-
Charité Berlin/Alemania
-
University Clinic of Mainz/Alemania
-
University Clinic of Würzburg/Alemania
-
University Clinic of Frankfurt/Alemania
Recomendaciones - dÃa y noche
-
No mantener la vejiga vacía en todo momento: Reduce capacidad y tono muscular.
-
Uso del dispositivo de 3 a 5 semanas: si la usa más tiempo hay desgaste natural y mal funcionamiento.​
-
No desinfectar en solución con alcohol, u otra sustancia corrosiva
-
Usar agua y jabón, desinfectante en spray o toallitas.
-
Revisar periódicamente su funcionamiento.
Fuentes
-
Sowerby M. Nurse Prescrbing. A guide for implementation. NHS Executive 1998.
-
Medical Devices Agency.Device Bulletin. The reuse of medical devices supplied for single use only. MDA DB 9501, London, January 1995.
-
Incontinence – Causes, management and provision of services. A Report of the Royal College of Physicians, London, May 1995.
-
NHS Executive. Incontinence (H185/002 1065 1AR). Department of Health, November 1996.
-
Getliffe KA. Bladderinstillations and bladderwashouts in the management of catheterized patients. J AAdv Nurs 1996; 23:548-554.
-
Kennedy AP, Brocklehurst JK et al. Assesment of the use of bladder washouts/instillatios in patients with longterm indwelling catheters. BrJ Urol 1992; 70: 610-615.
-
Ouslander JG, Greengold B, Chen S. External catheter use and urinary tract infections among incontinent male nursing home patients. J Am Geriatric Soc 1987; 35: 1063-1070.
-
Pomfret IJ. Catheters: design, selection and management British Journal of Nursing 1996; 5:245-251.